Volume 7, no. 1
Philip Fried
Introduction
Tomas Tranströmer
Translated from the Swedish by Robin Fulton
Lugubrious Gondola No. 2
The Cuckoo
From July 1990
Ernst Brunner
Translated from the Swedish by Anselm Hollo
“Prime the wall that you pass”
“A dog's bark away, where the cigar”
Jan Erik Vold
Translated from the Norwegian by the author
Elk
Gunnar Harding
Translated from the Swedish by Anselm Hollo
The Enchanted World of Fairytale
Many Were Here, But They Left Again
Jacques Roubaud
Translated from the French by Rosmarie Waldrop
Introduction to the Poetry of Jacques Roubaud by Rosmarie Waldrop
In the Ersatz-World
Any, Any Whatever
“Where time imitates a solid line . . .”
The Way of Stories
The Way of the Impossible
What to Do with a World
Bright World
“In these worlds . . .”
“alive, absent from all life”
Division of Worlds
The Way of Examples, II
Lyrical
That the World Was There
Plenitude
Identity
Bei Dao
Translated from the Chinese by Donald Finkel and Xueliang Chen
Variations
Loyalty
Night Patrol
Deserted City
Notes of an Afternoon
Untitled
Scenery
On Eternity
D. Nurkse
Dawn Kitchen
Bed of Coals
Evening Practice
Lying In
The Last Night of Exile
Donald Finkel
Piano Man
The Invention of Strangers
Peter Redgrove
Ancient Well
The Poor Man Naps in the Dunes
Eight Parents
Loose Faces
Ab-Teenagers
They Come
Penelope Shuttle
The Demonstration
If You Were Us, What Would You Do
A Town I Know
Baron Wormser
August 22, 1990 (Iraq and Kuwait)
A Quiet Life
Wislawa Szymorska
Translated from the Polish by Stanislaw Baranczak and
Clare Cavanagh
A Paleolithic Fertility Fetish
Conversation with a Stone
No Title Required
Contributors’ Notes